Citation:
Envoyé par steph26
Bonjour bonjour
Y'a t-il des personnes parfaitement bilingue ici ? Surement ! J'ai une question complètement débile parce que je pensais savoir mais en utilisant google, j'ai un gros doute et du coup comme c'est pour graver sur un pendentif, il ne faudrait pas qu'il y ai d'erreur...
Pour toujours, vous le traduisez comment en anglais ? Pour ma part, je pensais forever, mais sur google ça veut dire jamais... Pour google c'est for ever.
Alors qui a raison ???
Merci d'avance ![rire](/forum/images/smilies/rire.gif)
|
Steph, tu aurais pu trouver ce renseignement en cherchant des dictionnaires anglais français dans Google, comme moi... J'ai quand même préféré vérifier mes lointains souvenirs plutot que te dire des bétises.
Forever (mais on peut également écrire for ever) veut bien dire "pour toujours". Ou, autrement dit "A jamais", ce qui veut dire pareil mais est moins employé. Mais Google fait l'erreur de mettre "jamais", sans le "a", ce qui veut dire le contraire !
16:49 Vais peut être me reconvertir en prof d'Anglais... non, vaut mieux que j'évite