Report: F1 Champ Alonso Said He Could Podium In MotoGP If Given Enough Practice
Feb 16, 2006
Copyright 2006, Roadracing World Publishing, Inc.
Fernando Alonso, the 2005 FIA Formula One car racing Champion was quoted in a BBC article today as saying he could finish on the podium of a MotoGP event if given enough practice.
Evidently, Alonso, who drives for Renault, was asked by the BBC for his opinion of the driving ability shown by seven-time motorcycle road racing World Champion Valentino Rossi during his first multi-team F1 test at Valencia. Rossi drove a 2004-spec Ferrari at the test.
"Until we see him race we won't know his true potential, but it will be very difficult for him," Alonso was quoted as saying in the BBC report. "He might finish fifth or even get on the podium some time, but I could do the same on the bikes if I was given a bit of time to practice."
Report: Le champion de formule 1 Alonso a dit qu'il pourrait faire un podium en MotoGP si on lui donnait assez d'entrainement.
Feb 16, 2006
Fernando Alonso, Le champion 2005 FIA F1 a dit dans un article de la BBC aujourd'hui, qu'"il pourrait finir sur un podium d'une course motogp s'il on lui donnait assez d'entrainement.
Evidemment, Alonso, qui pilote pour Renault, a été interrogé par la BBC sur son opinion concernant les possibilité de pilotage montré par le septuple champion du monde Valentino Rossi durant ses premiers essais multi-team F1 a Valence.
Rossi pikotait a 2004-spec Ferrari pendant ce test.
"Tant qu'on ne l'aura pas vu en course nous ne connaitrons pas son vrai potentiel, mais ce sera tres difficile pour lui" a dit Alonso selon la BBC.
"Il pourrait finir 5eme et même sur le podium quelquefois, mais je peut faire la meme chose sur une moto si on me donne un peu de temps de m'entrainer."
http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/moto...ne/4722304.stm
=>
Alonso unimpressed by Rossi tests
Fernando Alonso says he is happy MotoGP champion Valentino Rossi has been testing for Ferrari as it distracts the team from preparing for the new season.
The Renault driver, who is fine-tuning the defence of his Formula One world crown, has been quick to strike the first psychological blow of 2006.
"I'm glad because that means they have lost valuable time preparing the cars for the show they put on," he said.
"Let him come and drive. It's good because there will be more attention."
Until we see him race we won't know his true potential, but it will be very difficult for him
Alonso n'est pas impressioné par les tests de Rossi
Fernando Alonso dit qu'il est heureux que le champion de motogp Valentino Rossi ait testé pour Ferrari en distrayant le team de sa préparation pour la prochaine saison.
Le pilote Renault, qui défend ardemment son titre de champion du monde de Formule 1, a déjà donné un coup au moral aux autres pilotes pour 2006 !
"Je suis content car cela signifie qu'il ont perdu du temps précieux a préparer la voiture pour le show" a t'il dit.
"Laissez le venir et piloter. c'est bon parce qu'il demande plus d'attention."
Tant qu'on ne l'aura pas vu en course on ne connaitra pas son vrai potentiel, mais ce sera tres difficile pour lui
Alonso on Rossi
Yamaha rider Rossi, 27, has won motorcycling's top category for the last five years and has been linked with a move from two wheels to four after several tests with Ferrari.
After a number of private tests, he recently had his first test along with other F1 drivers, and seven-times world champion Michael Schumacher said he thought Rossi had the ability to compete in F1.
But Alonso seemed unimpressed, saying testing was not the same as competitive driving.
"Until we see him race we won't know his true potential, but it will be very difficult for him," he said.
"He might finish fifth or even get on the podium some time, but I could do the same on the bikes if I was given a bit of time to practise."
"Il pourrait finir 5eme et même sur le podium quelquefois, mais je peut faire la meme chose sur une moto si on me donne un peu de temps de m'entrainer."