Citation:
Envoyé par vince
Bon ben MCN c'est du flan!
extrait de leur site internet :
"In this week's issue of MCN, on sale June 30, we reveal why world champion Valentino Rossi had to leave Yamaha to sign a deal with Ducati."
Ce qui pourrait se traduire par : ...nous vous révélons pourquoi le champion du monde Rossi devrait quitter Yamaha pour signer un deal avec Ducati...
http://www.motorcyclenews.com/MCN/Ne...-secret-story/
|
heu je ne suis pas prof d'anglais hein, mais pour moi la traduction c'es :
nous révélons pourquoi le champion du monde Valentino Rossi a du (ou fut contraint c'est plus littéraire) quitter Yamaha pour signer un accord avec Ducati.
should se serait traduit par devrait (je pense...)