Citation:
Envoyé par little rossi
pas mal la lettre je trouve: un bon gros brouillon qu'on rend a son prof qu'en on s'en tape de la matière ....
par contre si on a des traducteurs d'italien ça serait cool car entre les ratures, l'ecriture etc c'est incomprehensible.
Toutefois a un moment il est signifié le nom de Burgess donc est-ce une preuve qu'il ne le suivra pas chez ducati ? sur eurosport ils avaient l'air de dire l'inverse aux dernieres news ??
|
Pour la traduction, en anglais tu peux essayer ici :
http://www.autosport.com/news/report.php/id/85976