Citation:
Envoyé par ced29
[HS]..Sauf qu'en néerlandais le w se prononce w (...) et pas v comme en allemand.
Je pense que c'est plutôt une prononciation à la française, comme, par ex., quand vous dites vagon alors qu'en Belgique on prononce ouagon.
Au passage, l'anglais est aussi une langue germanique
[/HS]
|
C'est pas HS
Sur le plan purement liguistique tu as entièrement raison.
Je voulais parler du groupe de langues constitué par l'Allemand, le Néerlandais, l'Autrichien et autres langues Scandinaves, qui à l'oreille, semblent bien différente de l'Anglais.
Je ne connais pas le néerlandais, mais je peux te garantir que la ville de Welkom est prononcée
Velkom par ses habitants, qu'ils soient noirs ou blancs d'ailleurs..
Pour ce qui est de wagon et de la pronociation à la française là aussi tu as raison. Nous disons "ouapiti", "oualaby", "oueb" et" ouisky", mais "vagon", c'est crétin
Question : en Néerlandais comment se prononce le nom du musicien Richard Wagner ? ("Vagnaire" chez nous)