Citation:
Envoyé par thizabou
La Dorna vas bientôt se mordre les doigts d'avoir choisi Canal +
|

Je fais confiance à tonto Carmelo

Peut-être que Canal+ va se mordre les doigts d'avoir signé avec la DORNA.
Une chose qui m'a bien faite marrer. Lors des interview sur la grille, il y a un mec (je ne sais pas qui) qui fait la traduction en direct. Selon moi, il n'a pas toujours été très assidu lors de ses cours d'anglais.
Nakagami dit : " Je ne sais pas a quel point je pourrais être rapide"
Traduction : " Je ne sais pas si je serai rapide".
Bon ok, vous allez dire que le chat pinaille, mais pour moi, ça n'a pas le même sens
En revanche, la traduction qui tue quand Nakagami explique que 30 tours c'est long et qu'il ajoute : " Après ça il y aura la coupure estivale"
Traduction : " Ici je peux freiner correctement"..